На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Картина дня

25 335 подписчиков

Свежие комментарии

  • Влад Владимиров
    Ну, ни хрена себе этого наглого рыжего шакала там так сильно головой о что то "тряхануло"... Теперь не в низ, а в го...Чубайс предложил ...
  • Семен Тагреев
    Анатолия Чубайса - срочно в Президенты!!! Он доведёт до конца великое дело, которое ему не дали закончить олигархи с ...Чубайс предложил ...
  • Виталий Киняев
    Ну тогда,Его надо срочно на передовую!!!Чубайс предложил ...

Особенности Русского Радиообмена! (Улыбнитесь).

…..Я американец , но вырос в СССР , мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве . Прожив 12 детских лет в Москве , уезжая , я говорил по-русски лучше , чем по-английски. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил них с 1979 по 1984 год . По долгу службы и для себя , я вел журнал . Казенную часть сдавал в архив , а свою себе .

 

Что то было в записи , а в основном » живой » эфир . Я ДОЛЖЕН ПРИЗНАТЬ , ЧТО РУССКИХ НЕЛЬЗЯ ПОБЕДИТЬ ИМЕННО ИЗ-ЗА ЯЗЫКА . Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями , они не стеснялись в выражениях . Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей , вот некоторые :

 

DN-ST-87-04579

 

— где бревно ?

 

— хер его знает , говорят , на спутнике макаку чешет .

 

перевод

 

— где капитан деревянко ?

 

— не знаю , говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды mk-48/

 

= серега , проверь . димка передал , что канадчикв твоем тазу залупу полоскает .

 

перевод :

 

— сергей , дмитрий доложил , что в вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование .

 

— юго-западнее вашего пятого , плоскожопый в кашу срет , экран в снегу .

 

перевод :

 

— (юго — западнее вашего пятого ? ) военно-транспортный самолет сбрасывает акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии » к » , на экране радара множество мелких объектов .

 

— главный буржуин сидит под погодой , молчит .

 

перевод :

 

— американский авианосец маскируется в штормовом районе , соблюдая радиомолчание .

 

— звездочет видит пузырь , уже с соплями .

 

перевод :

 

— станция оптического наблюдения докладывает , что американский самолет-заправщик выпустил топливный шланг .

 

— у нас тут узкоглазый дурака включил , мол , сорри , с курса сбился , мотор сломался , а сам дрочит . его пара сухих обошла , у них береза орала .

 

— гони его на х-й, я за эту желтуху не хочу п-ды получать . если надо , пусть погранцы ему в пердак завернут , а команду к нашему особисту сказку рисовать .

 

перевод :

 

— во время учений флота , эжно-корейское судно подошло близко к району действий , сославшись на поломку . при облете парой су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения » береза » .

 

— скажи , чтобы уходил , мне не хочется проблем из-за этого корейца . если попытается покинуть район , лишить судно хода и отбуксировать , а команду — на допрос .

 

при анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт . а именно , при внезапном столкновении с силами японцев американцы , как правило , гораздо быстрее принимали решения и , как следствие , побеждали даже првосходящие силы противника . исследовав данную закономеность , ученые пришли к выводу , что средняя длина слов у американцев составляет 5.2 символа , тогда как у японцев 10.8 . следовательно , на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени . ради » интереса » они проанализировали русскую речь и оказалось , что длина слов в русском языке составляет в среднем 7.2 символа , однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику — и длина слов сокращается до ( ! ) 3.2 символа .

 

для примера приводится фраза :

 

— 32-й , приказываю немедленно уничтожить вражеский танк , ведущий огонь по нашим позициям —

 

перевод..

 

— 32-й , йобни по этому х-ю !

 

ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО РАДИОБМЕНА(УЛЫБНИТЕСЬ!)
Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх